Dr. Pasha’s Arabic sessions – Lesson: 57

Published Categorised as Articles, Dr. Pasha’s Arabic Language and Culture – Lessons

 

Dr. Pasha’s Arabic Language and Cultural Immersion Sessions — Lesson 57

Read Every Word Carefully!

 Aayat Karimah: Fa-Firroo Ilallah!

And Aayat Karimah: Layisa Lil-insaani Illa Maa Sa’aa!
And Aayat Karimah: Wa Kulla Yawumin Huwa Fi Sha’nin!

Congratulations, and Allah’s Blessings on you. You have now completed your so-called Arabic Class (non-class actually) in less than three months, mashallah!

And that means you are on your own now. From now on, you will go as far as you actually want to go, and only that far and no farther, using the tools Allah has supplied you through this so-called Class.

Layisa Lil-Insaani Illaa Maa Sa’aa!

Paraphrase:

“Humans can have nothing more than what they strive for!”

Transliterations are Haram. Because, there is no way you can ever read the Qur’an correctly using them.

Translations, especially in English Language, are woefully inadequate. And at times outright wrong and misleading.

And there is no earthly way for you to rely on English Translations, exclusively, and then hope to understand the Qur’an.

Commentaries, no matter by whom, are exactly what they say they are: Comments by people on Allah’s words.

The deeper you get into them, the farther you may wander off from the Text of of the Qur’an.

And the more the layers, and Degrees of Separation, and distance, call them hurdles and impediments if you wish, you will put between yourself and the words of almighty Allah.

Allah says in the Qur’an: 

Fa-Firroo Ilallah!

There is no way to render this Mubarak and Most Blessed Aayat or Passage from the Qur’an than to say: 

So, Run to Allah!”

Who knows what exactly that means?

To have any inkling of what it means, you will first have to know what and who Allah is.

Where he lives. And what train or plane or other transportation device to take to get to him.

Don’t you think?

Even careful Mufassirs like Jalalain seem to render it, if I recall it right, as:

Fa-Firroo Ilaa Rahmatillah. 

Meaning: 

Run to — the Rahmat — of Allah.”

Really? Who told them that?

To me, Run to Allah means Run to Allah. Period!

How and where and when and using what means and mechanisms? I have no clue!

And could that possibly include the Book of Allah? Who can say it does not?

So, does Run to Allah mean Run to the Book of Allah? 

It seems to make sense, does it not? 

Fa-Firroo Ilaa Kitaabillah!

And Making Sense is what Islam is about: Simple and clear Rationality.

Mubeen.

Noorun wa Kitaabun Mubeen.

Bi-Lisaanin Arabiyyin Mubeen.

Innaka Alal Haqqil Mubeen.

Wa Maa Alar-Rasooli Illal Balaaghul Mubeen.

In Huwa Illaa Dhikrun wa Qur’anun Mubeen.

And: 

Bayyinat.

Li-Yahlika Man Halaka An Bayyinatin.

Wa Yahyaa Man Hayya An Bayyinatin.

Minal Hudaa.

No Mumbo-Jumbo in this Deen.

And this is an Empirical Proposition. Meaning: It is doable by human beings, at their human level.

You are in trouble. You need answers. And solutions to problems. Allah’s Kitaab is right there in front of you. In fact, that is the only thing you have before you — that is directly accessible to you.

So, whenever in trouble, Run to Allah’s Ever-Accessible Book, the Qur’an.

Look for help from the Qur’an. Seek support and comfort from the Qur’an. Take refuge in the Qur’an. 

And hold on tightly to the Qur’an. For, it is Hablullah: Allah’s Rope in your frail and feeble and ever-so slippery hands. 

This line of thinking seems to be supported by another Aayat

Fa In Tanaaza’tum Fi Shayi-in,
Fa-Ruddoohu Ilallahi War-Rasooli.

Paraphrase:

When you begin to disagree, and argue, and quarrel, about something,
Then, send it back to Allah and Rasul (Sallallahu Alaihi wa Sallam).

And finally, for today, here is another attempt at paraphrasing an Aayat that can neither be understood in this world, nor properly paraphrased properly.

Aayat:

Wa Kulla Yawumin Huwa Fi Sha’nin!

Attempted Paraphrase:

And every day, God Almighty is in a new 
state of Glory, Grandeur and Majesty!”

Assignment 

Study, using First, Dictionary, and then, after that, Translations:

a) Aayaat Bayyinah.

b) And Aayaat Bayyinaat.

c) And Aayaat Mubeen.

d) And Aayaat Eisa, Alaihis Salam.

e) And Aayaat MusaAlaihis Salam.

f) And Aayaat Muhammad, Sallallahu Alaihi wa Sallam.

g) And Aayaat Nuh, Alaihis Salam.

h) And Aayaat Ibrahim, Alaihis Salam.

i) And Aayaat Shu’aib, Alaihis Salam.

j) And Aayaat LutAlaihis Salam.

k) And Aayaat Yunus, Alaihis Salam.

l) And Aayaat Ayyub, Alaihis Salam.

Again, Mashallah, you have graduated. 

Congratulations. Now, go and build on you have learned.

And Remember Ilm is “given.” Prepare yourself to receive it.

And when you have IlmAct on it. Go to Amal.

For, Ilm without Amal is Nifaaq.

So, when you have learned Arabic, apply it to Qur’an.

And when you learn Qur’an, implement it in the world.

###

Print Friendly, PDF & Email
Share Shortlink:
Related