“But” and “Ultimately”: Strange Ways of MuslimSpeak [Quote – 619]

Published Categorised as Quote-Unquote, Quote-Unquote – Book VII (601-700)

Muslims should — and in fact they do — know better. But give them half a chance, and they will say things — totally stupid things if you ask me — like:

“Ultimately, it is Allah’s decision.”

Really?

What is that supposed to mean? Are you saying: First and foremost — and all along — it was your decision, and the decision of all other equally helpless and pathetic pipsqueaks just like you, working with you or assisting you, and then “Finally” and “Ultimately,” Allah stepped in and did his bit?

Is that what you are trying to say? Just hear yourself say it. That is exactly what you sound like.

And then Muslims sometimes say: “You know I am not feeling — or doing — all that great. “But,” Alhamdulillah!”

What is that supposed to mean?

Are you saying what I think you are saying? And what you sound like you are saying?

Which to me boils down to something like this:

Allah (A) does not seem to know — Ma’adhallah! — what he is doing.

And, (B), whatever it is that Allah is doing, he doesn’t seem to be doing it right anyway, for, it is causing me a great deal of pain and inconvenience.

But (C) “believing” in Allah, as I do, for, I am a Muslim and a believer, and knowing, in my heart of hearts as it were, he is boss, “real” boss in any case, I accept his decision, albeit with a reluctant and complaining heart, and sing his glory and praise in any case.”

Folks, is this what you are saying? And is this what you really want to say? But then that is exactly what it sounds like you are saying.

So, my advice to Muslims: Learn English.

If you will not, then, at least read the Qur’an! For, the Qur’an has it all sorted out — from Eternity!

So, tune in to the Qur’an, Muslims — and try and change your speech patterns.

And here is what the Qur’an decreed — from Eternity — no matter what the condition or the situation or the circumstance:

Lahul Hamdu Fil Oolaa wal Aakhirah!

Wa Lahul Hukm!

Paraphrase:

“All glory and praise to him — in the beginning and in the end!”

“And he is the one who runs, controls and manages everything.”

END

Print Friendly, PDF & Email
Share Shortlink:
Related